坐在一輛古老的列車上,經過曠野。忽然車廂內闖入兩名穿著舊時裝束的異國士兵,士兵大聲呼喊,令全數車內的人蹲下,氣氛沉重壓迫。列車繼續快速前進,窗前倏地閃現一座覆蓋白雪的山嶽。列車越過邊界,進入了一個陌生的國度。
 
I was sitting on an antique train, passing through the wilderness. Suddenly two foreign soldiers wearing old costumes broke into the carriage. The soldiers shouted and demanded everyone in the carriage to squat. The tension was high. The train kept on fast moving forward, and suddenly a snow-covered mountain showed up in the window. Then the train crossed the border and entered a foreign country.I was sitting on an antique train, passing through the wilderness. Suddenly two foreign soldiers wearing old costumes broke into the carriage. The soldiers shouted and demanded everyone in the carriage to squat. The tension was high. The train kept on fast moving forward, and suddenly a snow-covered mountain showed up in the window. Then the train crossed the border and entered a foreign country.
 
 

消逝的肖像,董允耀洋樓,金門,
The vanishing Portraits, Yun-Yue Dong Western-style Building, Kinmen
 2014